Mobiles Gerüst
Fahrgerüste sind eine Art Stützgerüste auf Rädern oder Rollen. Sie sind so konstruiert, dass sie leicht bewegt werden können und werden häufig im Baugewerbe für Verputz-, Maler- und andere Arbeiten eingesetzt. Auch im Alltag, wo Arbeiter häufig ihren Arbeitsplatz wechseln müssen, finden sie breite Anwendung.
- flexibel und bequem
- geeignet zum Reinigen und Reparieren
- Leicht und einfach zu transportieren
- langlebig, hohe Belastbarkeit
Die Vorteile der Verwendung eines mobilen Gerüsts
- kostengünstig
Für diejenigen mit einem kleineren Budget oder begrenzten Ressourcen können diese temporären Plattformen eine kostengünstige Lösung sein, die ihren Zweck dennoch erfüllt. - vielseitig
mehr Stabilität oder zusätzlichen Arbeitsraum, als eine herkömmliche Leiter bieten könnte;
Sie können auch auf unebenem Untergrund aufgestellt werden und sind daher eine praktische Lösung für Baustellen, wo die Bedingungen nicht immer ideal sind. - geräumig
sind in verschiedenen Größen erhältlich, sodass Sie die beste Option für die Bedürfnisse Ihres Projekts auswählen können;
Dadurch wird die Erledigung einer Aufgabe deutlich beschleunigt, da man nicht verschiedene Werkzeuge vorbereiten muss. - einfach zu montieren
Viele mobile Gerüsttürme lassen sich in einem modularen Design zusammenfügen, wodurch sie sehr einfach zu montieren sind.
Bei Bedarf können zusätzliche Ebenen hinzugefügt werden.
Aluminiumgerüste vs. Stahlrohrgerüste
- Produktmaterialien
Aluminum scaffolding is characterized by high strength, sufficient hardness, large bearing capacity, and light material. Steel pipe scaffolding is heavier, easier to rust, and usually has a shorter service life. For scaffolds of the same specification, aluminum scaffolding weighs only about 75% of steel scaffolding. - Nutzungskosten
Aluminum scaffolding has higher requirements for raw materials and production processes, so its manufacturing cost is much higher than steel pipe scaffolding. In some cases, the production cost can be around 7–8 times higher than steel pipe scaffolding. - Nutzungsdauer
Steel pipe scaffolding is made of steel and is often used outdoors. Long-term exposure to sun and rain can lead to rust, which may shorten the service life and create safety risks. Aluminum scaffolding is made from aluminum alloy, which has better corrosion resistance and maintains more stable performance in outdoor conditions. - Anforderungen an den Installateur
Aluminum scaffolding is usually easier to assemble and does not require the same level of professional installation as traditional steel pipe scaffolding. Steel pipe scaffolding often requires trained scaffold workers with proper qualifications to complete the installation safely. - Installationszeit
For scaffolding of the same working area, aluminum scaffolding can be installed much faster than steel pipe scaffolding. In some cases, aluminum scaffolding may require only about one-sixth of the installation time needed for steel scaffolding.
Nutzen und bewegen
Obwohl ein mobiler Mobilfunkmast aufgrund seines geringen Gewichts und seiner Bauweise sehr leicht zu versetzen ist, sollten Sie sich immer vorher vergewissern, dass die Personen in Ihrer Umgebung wissen, was vor sich geht.
Bei der Verwendung eines Funkturms gibt es ein paar Dinge zu beachten.
Verwenden Sie niemals einen Turm, wenn:
- Bei starkem Wind
- Als Stütze für Leitern
- Sie haben kaputte oder fehlende Teile
- Sie haben inkompatible Komponenten.
Beim Versetzen eines Turms sollten Sie immer Folgendes beachten:
- Die Höhe auf maximal 4 m reduzieren
- Prüfen Sie, ob sich keine Stromleitungen oder Hindernisse über Ihnen befinden.
- Prüfen Sie, ob der Untergrund fest ist.
- Drücken oder Ziehen nur mit manueller Kraft von der Basis aus
Errichtung eines mobilen Gerüstturms
Beim Errichten eines Turms gibt es zwei sichere Arbeitsmethoden:
- Advance-Schutzgeländersystem
This is where temporary guard rail units are locked in place from the level below and are moved up to the platform level. They are in place before the operator accesses the platform to fit the permanent guard rails. - Through-the-trap (3T)
This involves the operator taking up a working position in the trap door of the platform, from where they can add or remove the components which act as the guard rails on the level above the platform. It is designed to ensure that the operator does not stand on an unguarded platform.
Sicherheitsvorkehrungen
Turmgerüste müssen den für alle Gerüsttypen geltenden Normen entsprechen, einschließlich doppelter Geländer, Fußleisten, Verstrebungen und Zugangsleitern.
Wenn Sie Ihr Gerüst gemietet haben, sollte es mit allen notwendigen Komponenten geliefert werden, um seine Sicherheit und Stabilität zu gewährleisten.
Für die Stabilität eines Turms ist es unerlässlich, dass alle Teile vorhanden sind, da bei Nichtbeachtung einzelner Abschnitte Einsturzgefahr besteht.
Nach der Montage müssen alle Türme auf ihre Sicherheit für die Arbeiter überprüft werden. Wird der Turm für Bauarbeiten jeglicher Art eingesetzt, bei denen ein Sturz aus zwei Metern Höhe oder mehr möglich ist, muss er nach der Montage und anschließend alle sieben Tage überprüft werden. Ergibt die Überprüfung, dass die Arbeiten nicht sicher fortgesetzt werden können, müssen sie unverzüglich eingestellt und alle festgestellten Mängel behoben werden.
Das Ergebnis einer Inspektion muss protokolliert und bis zur nächsten Inspektion aufbewahrt werden.
Wir sind ein Lieferant von mobilen Gerüsten
- Our company has successfully launched multiple edge protection systems suitable for a wide range of construction site needs. Our products have been exported to more than 30 countries, such as the US, UK, Canada, Australia, New Zealand, UAE, Malaysia, and Singapore.
- You can buy scaffolding and formwork systems for your market from us, and customers can also enjoy long-term technical advisory services from our team.
- APAC provides after-sales service to help customers meet project and procurement requirements.
Weitere Details
Verpackung
- In Bündeln verpackt, der Rest lose.
- Verpackung mit Luftpolsterfolie oder Karton für Lichttraversen, Palettenversand für LCL möglich.
- Gemäß Ihren Anforderungen
Herstellungsprozess
- Stahlrohrschneiden
- Schweißen
- poliert
- Stichprobenprüfung
- Oberflächenbehandlung
- Fertige Verpackungen gestapelt
Anwendungsbereiche von Fahrgerüsten
- In der Bauindustrie nutzen Arbeiter Gerüsttürme für verschiedene Arbeiten wie Dach- und Maurerarbeiten sowie für Reparaturen und Instandhaltungsarbeiten. Auch nach Fertigstellung eines Gebäudes sind regelmäßige Begehungen wichtig. Gerüsttürme ermöglichen es Bauinspektoren und Bauingenieuren, die äußere Infrastruktur gründlich zu prüfen.
- Plasterers, decorators, and window cleaners need safe access to areas at height. Although they could use a ladder, it would make it difficult and unsafe for them to carry equipment up and down.
- Another industry that uses mobile scaffolding is events. From constructing staging to installing cameras and speakers, portable scaffold structures can be very useful.
Häufig gestellte Fragen.
Was ist die maximale Höhe eines Fahrgerüsts?
12 Meter
Mobile Scaffold is an aluminium structure that is erected on site. It can be built to a maximum height of 12 metres and comes equipped with lockable wheels or casters for easy maneuverability. If you need to work at heights, but are constantly on the move there is a Scaffold that will suit.
Kann jeder ein mobiles Gerüst benutzen?
If anyone could whip up a scaffold tower and start using it, there would be many health and safety risks at play. The Highways Act 1980 states that regardless of whether a scaffold tower will be used long or short-term, a licence for the placement of it must be obtained from the Highway Authority.
Welches Risiko birgt ein Fahrgerüst?
Common hazards that workers must be aware of when using mobile scaffolds include falls from an elevated level, tip-overs, electric shocks, structural failures or collapse, and falling objects. OSHA Standard 1926 Subpart L provides the construction industry guidelines for Scaffolds.
Gibt es bei Ihnen eine Mindestbestellmenge (MOQ)?
Yes, we require all international orders to have a minimum order quantity. Orders less than MOQ are not cost effective due to the combined costs of shipping and duties. We recommend that small-quantity buyers purchase from a local distributor.
Kann ich ein kostenloses Muster anfordern, um die Tests selbst durchzuführen?
Our products have been tested before being brought to market, and we already have relevant test reports and videos. We provide samples, and the cost depends on the product price. Sample fees and freight costs shall be paid by the buyer. Please contact us if you are interested.
Brauchen Sie Hilfe?